(If the song contains additional verses or refrains, apply the same tone: literal sense kept but phrasing smoothed for poetic English.)
"Chand Se Parda Kijiye" is a popular Bollywood song from the 1960 film "Mughal-e-Azam", sung by Lata Mangeshkar and Shamshad Begum. The song was written by Shakeel Badayuni and the music was composed by Naushad. chand se parda kijiye lyrics english translation
The singer warns the beloved that the moon is actually jealous. He suggests that the moon’s light isn't its own, and if it sees the beloved, it will "steal" her glow to brighten itself. (If the song contains additional verses or refrains,
Veil yourself from the moon, veil yourself from the moon. My heart desires to spread the stars upon my eyelashes (to create a curtain), So please, veil yourself. Veil yourself from the moon. He suggests that the moon’s light isn't its
In conclusion, the English translation of "Chand Se Parda Kijiye" serves as a bridge between languages and cultures, unraveling the dense poetic imagery of Anand Bakshi. It reveals that the song is far more than a simple romantic plea; it is an ode to reverence. The lyrics utilize the grandest elements of nature—the moon, the sun, and the night—to contextualize the magnitude of the beloved's beauty. Translating these lines allows a global audience to appreciate a form of romance that is rooted in respect, metaphor, and the sweet agony of admiration. It reminds us that true poetry often requires looking beyond the literal words to find the universe hidden within a single glance.